Lilith · A Pilgrim's Reading · Chapter 22 of 47

XXII. Bulika

The city built on fear

Vane follows the wounded leopardess by the warm stream pouring from her paw — and stops, reasoning that no living body could pour out such a torrent: he dips a finger and finds it is not blood at all, but a softly murmuring rivulet of pure water running without channel over the grass. He dares not drink, only wets his feet, and is refreshed enough to walk on until the wall-towers of Bulika rise “old as time itself” against the dawn. The city is a place of half-open gates with no guard, silent streets, no children, no flowers, no water — only gravel and refuse heaped against the walls, idlers who stone the poor, and a princess whose laws make poverty “subserve wealth.” He sleeps in the sun, wakes by moonlight, and creeps back in — to see a huge white leopardess padding like a dog behind a man who casts no shadow because he is one: a flat, two-dimensional, opaque Shadow that renders invisible whatever lies behind it. Bulika is what a soul builds when it clenches against the living water — a city of self-will so closed to life that it becomes, like the Shadow that haunts it, a being of surface only, a darkness that blots out the real.

The Point of Reference

This series fixes one point before it argues anything: the laws of thought are not free-floating, they rest on the One who does not change. We anchor them where Scripture anchors them — on the Logos of John 1, the unchanging “I AM” of Exodus 3:14 who is the ground of identity itself. This chapter presses that anchor hard, because Bulika is the photographic negative of it. A city built on fear and greed is a city built on a moving foundation: wealth shifting, poverty taxed, gates that can neither open nor close. The Shadow that walks its streets is being-without-substance — surface where there should be depth. Over against it stands the God who is the same: in Him there is no shadow at all.

James 1:17 · Greek

πᾶσα δόσις ἀγαθὴ καὶ πᾶν δώρημα τέλειον ἄνωθέν ἐστιν, καταβαῖνον ἀπὸ τοῦ πατρὸς τῶν φώτων, παρ᾽ ῷ οὐκ ἔνι παραλλαγὴ ἢ τροπῆς ἀποσκίασμα.

James 1:17 · ESV

Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow due to change.

Author & Audience · James

James, the brother of the Lord and leader of the Jerusalem church, writing (c. AD 45–48) to Jewish believers scattered abroad — the “twelve tribes in the Dispersion.” His phrase “no…shadow due to change” uses the imagery of the turning heavens: the sun casts shifting shadows, but its Maker does not. It is the exact antithesis of Bulika’s Shadow, a being made of nothing but change and darkness.

The Scripture: Living Water and the City of Greed

Two pictures govern this chapter. First, the rivulet Vane mistakes for blood — water running freely over the grass, refreshing his feet though he dares not drink. Second, Bulika itself: a walled city with no water within it, that drives out its children and taxes the poor. Scripture sets these two side by side as the offered Fountain and the broken cistern.

Jeremiah 2:13 · LXX

ὅτι δύο πονηρὰ ἐποίησεν ὁ λαός μου· ἐμὲ ἐγκατέλιπον πηγὴν ὕδατος ζωῆς, καὶ ὤρυξαν ἑαυτοῖς λάκκους συντετριμμένους, οἳ οὐ δυνήσονται ὕδωρ συνέχειν.

Jeremiah 2:13 · ESV

For my people have committed two evils: they have forsaken me, the fountain of living waters, and hewed out cisterns for themselves, broken cisterns that can hold no water.

Author & Audience · Jeremiah

Jeremiah the prophet, preaching in Judah and Jerusalem in the last decades before the Babylonian exile (c. 627–586 BC). His indictment is precisely Bulika’s sin: a people who walled themselves off from the living Fountain and dug their own dry cisterns instead. The stream that follows Vane to the very edge of the city, then vanishes where the gardens begin, is Jeremiah’s parable made visible — living water that the city itself refuses to hold.

John 4:14 · Greek

ὅς δ᾽ ἂν πίῃ ἐκ τοῦ ὕδατος οὗ ἐγὼ δώσω αὐτῷ, οὐ μὴ διψήσει εἰς τὸν αἰῶνα· ἀλλὰ τὸ ὕδωρ ὃ δώσω αὐτῷ γενήσεται ἐν αὐτῷ πηγὴ ὕδατος ἁλλομένου εἰς ζωὴν αἰώνιον.

John 4:14 · ESV

But whoever drinks of the water that I will give him will never be thirsty again. The water that I will give him will become in him a spring of water welling up to eternal life.

Author & Audience · John

The apostle John, recording Jesus’ words to a Samaritan woman at Jacob’s well (c. AD 90s, of an event c. AD 30). Vane wets his feet but dares not drink — the very offer Jesus presses on the woman who came for ordinary water. The living water is not hoarded behind walls; it is given, and it becomes a spring inside the one who drinks. Bulika is a city that has not drunk.

ὕδωρ ζῶν hydōr zōn — “living water,” flowing/running water, water that has its own source

In Hebrew and Greek, “living water” first meant simply running water — a stream or spring, as opposed to the still water of a cistern. That is exactly the stream Vane follows: it runs “without channel over the grass,” a fountain that pauses where the city begins. Scripture lifts the ordinary word into the promise of the Spirit: the difference between a soul that has an inward spring and one that has only dry, hewn cisterns is the difference between Vane’s grass and Bulika’s gravel.

Four Lenses on “Bulika”
Scientific

A flat man in a solid street

MacDonald draws the Shadow with curious precision: he is “a flat superficial shadow, of two dimensions,” yet “opaque,” for he not only darkens but renders objects behind him invisible. A true two-dimensional object would have zero thickness and could block nothing; the picture is deliberately impossible. It is the same intuition modern physics formalizes when it speaks of dimensionality: a lower-dimensional thing is a projection, a slice, a shadow of something fuller — real as a cast image, but not a body.

So the Shadow is a precise figure for a certain kind of evil: not a created substance with its own being, but a privation — a flattening, a loss of dimension. It can obstruct light. It cannot generate it. The leopardess beside it “flashed into radiance”; the Shadow only “deepened in blackness.”

Philosophical

Evil as privation — the man who casts no shadow

Augustine taught that evil is not a thing but a privatio boni, a privation of good — not a rival substance God forgot to un-create, but a hole in what He made. The Shadow casts no shadow because he is already nothing but absence; he has “drawn his shadow up about him” until darkness is all there is. Bulika is the civic version of the same emptiness: a city organized around not-having — no children, no flowers, no water, only the surplus heaped as refuse outside the walls.

This is why greed and fear build a hollow city. They are appetites for shadow: more wealth that holds no life, more security behind gates that can neither open nor shut. The richest street in Bulika is two-dimensional, because self-will, fully pursued, thins a person down to a surface.

Metaphysical

The white leech and the city she drained

The white leopardess following the Shadow “like a dog” is Lilith — the “white leech” who drains life from others to feed her own. Notice the metaphysics: she cannot make life, only take it, exactly as the Shadow cannot make light, only block it. Her city is what she is, written large — Bulika lives by draining its poor and expelling its young, a body that fills itself by emptying others.

Against this stands the living water that welled up from the leopardess’s own wound and ran ahead of Vane: life is not a finite hoard to be seized but a fountain that gives. The deepest fact about Bulika is not its cruelty but its ontology — it has chosen to be a cistern when it might have been a spring.

Scriptural

The city that forsook the fountain

Jeremiah names Bulika before MacDonald imagines it: a people who “forsook the fountain of living waters” and “hewed out…broken cisterns that can hold no water” (Jer 2:13). Vane’s stream pauses at the very edge of the gardens; the city holds none. To forsake the Fountain is not merely to sin against a rule — it is to choose a dry self over a flowing God.

Yet the same Scripture that diagnoses the city offers the cure in Christ’s words at the well: a spring “welling up to eternal life” for whoever will drink (Jn 4:14). The tragedy of Bulika is that the water ran right up to its walls. The mercy of God is that it still does.

The Laws of Classical Logic
First, the point of reference. The three classical laws are not word-games; they hold because being is what it is, and being is what it is because its Author does not change. We anchor them to the Logos (John 1:1) — the unchanging “I AM” (Exodus 3:14) in whom “there is no… shadow due to change” (James 1:17). Fix that reference, and a city of shifting greed and a man of two dimensions show up for what they are: defections from reality, not alternatives to it.
1 · The Law of Identity A is A — a thing is what it is.

The torrent is either blood or it is not. Vane lets the datum be what it is — he dips a finger, reasons that no body could pour such a flood, and concludes it is water. Identity is what protects him from a lie he was “unshapedly” ready to believe. The Shadow, by contrast, is the assault on identity: a man who is his own absence, a thing trying not to be itself.

2 · The Law of Non-Contradiction Not both A and not-A, in the same respect, at the same time.

Bulika’s economy contradicts itself. It taxes “deformity and sickness” and makes poverty “subserve wealth” — that is, it tries to grow rich by impoverishing its own people, to fill the body by bleeding it. A city cannot both drain its members and flourish by them. The contradiction is not abstract; it walks the streets as a leech who must take life because she has none to give.

3 · The Law of the Excluded Middle Either A or not-A — spring or cistern, no third vessel.

Vane wets his feet but will not drink — and the chapter will not let that hesitation stand forever. A soul is finally either a spring welling up or a broken cistern; there is no neutral container. Bulika has chosen, and its choice has hardened into walls and gravel. The gate that “could not be farther opened or shut closer” is the very image of a will that has stopped deciding — the clenched hand made architecture.

Reading MacDonald honestly. MacDonald means us to pity Bulika — and rightly; the Gospel pities every dry city. But his larger hope is that every Bulika, and even Lilith its princess, must in the end wake saved in the House of Death, so that no “no” is ever truly final. We treasure his compassion and reject that conclusion. Scripture holds out the living water freely (Jn 4:14; Rev 22:17), yet it also teaches a real and final judgment — the books opened, the dead judged “by what was written” (Rev 20:11–15), the sheep and goats parted forever (Matt 25:31–46). The gate of Bulika that “could not be shut closer” is a warning, not a guaranteed reprieve: repentance is offered in this life, and it is possible to harden into a cistern that holds no water. We hold, with our Statement of Beliefs, to that final judgment and to the eternal security of the redeemed (the ROSES / Molinist position): those who actually drink will never thirst again — but the offer must be taken, here, before the gate sets in its hinges.
For Reflection
1.The living water ran right up to Bulika’s walls and the city held none. What good has flowed to the very edge of your life that you have not yet let in — wetting your feet but refusing to drink?
2.The Shadow casts no shadow because he is one — surface without substance. Where is self-will flattening you into appearance, into a person others can no longer see through to anything solid?
3.Bulika “makes poverty subserve wealth” and drives out its children. Where do your own habits quietly fill yourself by draining someone else — and what would it mean to become a spring instead of a leech?
4.The city’s gate “could not be farther opened or shut closer.” Is there a hinge in you that has stopped moving — a decision you have hardened past? What would it take to let it swing today?
Father of lights, in whom there is no shadow of turning, I have built dry cisterns and called them safety. I have walked to the edge of Your living water and only wet my feet. Break the hinges I have rusted shut; soften the clenched will that thins me to a shadow; and give me to drink — not take, but receive — the spring that wells up to eternal life. Make me, by Your Son, a fountain and not a wall, a city that holds Your water and lets the children in. Amen.
📘Read MacDonald’s text for this chapterThe full public-domain prose of Chapter 22, formatted for reading.Read →

Pleasant Springs Church — Discipleship School