Serie de Historia de la Iglesia • Lecci贸n 8 • Noll Punto de Inflexi贸n 3

El Concilio de Calcedonia (451 d.C.)

Dos naturalezas, una persona: c贸mo la iglesia expres贸 lo que es Jes煤s — y c贸mo los ortodoxos orientales se marcharon por una preposici贸n • 428–451 d.C.

Por PS-Church • Siguiendo a Mark A. Noll, Turning Points, cap. 3

← Archivo de Historia de la Iglesia
Contexto en la serie: Lecci贸n 8 de la serie de Historia de la Iglesia de Pleasant Springs — el tercer punto de inflexi贸n de Noll. Nicea (325) estableci贸 si el Hijo es Dios. Calcedonia establece c贸mo aquel que es Dios es tambi茅n uno de nosotros. Este es tambi茅n el primer gran quiebre en la iglesia indivisa — la divisi贸n de los ortodoxos orientales — que ocurre seis siglos antes del Gran Cisma entre Oriente y Occidente. Consulta la Cronolog铆a completa de la serie.
POR QU脡 IMPORTA ESTA LECCI脫N

Entre los a帽os 431 y 451 d.C., la iglesia cristiana intent贸 expresar lo que cualquier ni帽o de escuela dominical puede decir en una oraci贸n: Jes煤s es plenamente Dios y plenamente hombre. Lograr que esas palabras se sostuvieran, en griego, de una manera que no pudiera torcerse hacia “Jes煤s son dos personas, una divina y una humana” ni hacia “Jes煤s es una persona con una naturaleza combinada que no es del todo divina ni del todo humana”, requiri贸 veinte a帽os, cuatro concilios, la deposici贸n de un patriarca, la viuda de un emperador, la intervenci贸n de un papa, una gran cantidad de violencia y la partida permanente de aproximadamente un tercio de los cristianos del mundo.

El documento que surgi贸 de Calcedonia en octubre de 451 es una de las tres o cuatro frases m谩s importantes de la historia cristiana. Toda cristolog铆a ortodoxa posterior — cat贸lica, protestante, ortodoxa oriental — comienza all铆. Los coptos, et铆opes, armenios, sir铆acos e indios que no aceptaron el lenguaje de Calcedonia han confesado, durante quince siglos, la misma realidad con palabras distintas. Esta es una lecci贸n sobre lo que significa que la iglesia diga, con precisi贸n, qui茅n es Jesucristo.

NT griego (Juan 1:14): καὶ ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο καὶ ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν, καὶ ἐθεασάμεθα τὴν δόξαν αὐτοῦ, δόξαν ὡς μονογενοῦς παρὰ πατρός, πλήρης χάριτος καὶ ἀληθείας. Juan 1:14 (ESV): “Y el Verbo se hizo carne y habit贸 entre nosotros, y vimos su gloria, gloria como del unig茅nito del Padre, lleno de gracia y de verdad.”

Todo lo que Calcedonia dir谩 es un comentario sobre esas trece palabras griegas.

PARTE 1 — DE NICEA A LA CRISIS CRISTOL脫GICA

Despu茅s de que Nicea (325) y Constantinopla (381) establecieron que el Hijo es homoousios con el Padre, surgi贸 una nueva pregunta: dado que el Hijo es verdaderamente Dios, 驴qu茅 ocurri贸 exactamente cuando se hizo carne? 驴C贸mo se relaciona el Hijo divino con el Jes煤s humano que comi贸, llor贸, durmi贸 y muri贸? Cinco respuestas posibles estaban sobre la mesa en el siglo V, y cuatro de ellas eran incorrectas:

• Apolinarismo (Apolinar de Laodicea, c. 360) — el Logos divino reemplaz贸 el alma racional humana de Jes煤s. Condenado en Constantinopla (381). La respuesta de Gregorio de Nacianzo se hizo famosa: “Lo que no asumi贸, no lo san贸.” Un Jes煤s sin una mente plenamente humana no puede salvar una mente humana.
• Nestorianismo (de Nestorio, c. 428) — el Hijo divino y el Jes煤s humano son dos personas que cooperan. Condenado en 脡feso (431).
• Monofisismo / Eutiquianismo (de Eutiques, c. 448) — despu茅s de la encarnaci贸n solo existe una naturaleza, la naturaleza divina, que ha absorbido la humana. Condenado en Calcedonia (451).
• Docetismo — el cuerpo humano era una ilusi贸n. Ya rechazado por Ignacio en el a帽o 107 d.C.
• La respuesta calcedoniana — una persona (hypostasis), dos naturalezas (physeis), plenamente divina y plenamente humana, unidas sin confusi贸n, cambio, divisi贸n ni separaci贸n.
PARTE 2 — DOS ESCUELAS: ALEJANDR脥A Y ANTIOQU脥A

El debate que produjo Calcedonia fue en gran medida una colisi贸n entre dos tradiciones teol贸gicas que hab铆an estado separ谩ndose durante dos siglos.

Alejandr铆a — Logos y carne

La escuela alejandrina (Clemente, Or铆genes, Atanasio, Cirilo) enfatizaba la unidad de Cristo. El Verbo tom贸 carne; los dos son un solo sujeto. Su f贸rmula favorita, usada m谩s tarde por Cirilo, era mia physis tou theou logou sesarkomene — “una naturaleza del Verbo de Dios encarnado.” Su vers铆culo preferido era Juan 1:14.

Peligro: si se forzaba demasiado, esta f贸rmula pod铆a comprometer la plenitud de la humanidad de Jes煤s (Apolinar, Eutiques).

Antioqu铆a — Dos naturalezas

La escuela antioquena (Diodoro de Tarso, Teodoro de Mopsuestia, Nestorio, Teodoreto de Ciro) enfatizaba la distinci贸n de las naturalezas de Cristo. El Hijo de Dios y el Hijo de Mar铆a deben ser ambos reales y ambos reconocibles en Cristo. Su vers铆culo preferido era Hebreos 4:15 (tentado en todo seg煤n nuestra semejanza).

Peligro: si se forzaba demasiado, esta distinci贸n pod铆a dividir a Cristo en dos personas (Nestorio).

Ambas escuelas le铆an las mismas Escrituras. Ambas aceptaban Nicea. Ambas amaban a Cristo. Pero sus instintos acerca de c贸mo proteger su identidad se mov铆an en direcciones opuestas. El triunfo de Calcedonia consisti贸 en afirmar lo que ambas escuelas intentaban proteger y en excluir los extremos que cada una produc铆a.

PARTE 3 — NESTORIO Y THEOTOKOS (428–431 d.C.)

Nestorio (c. 386–451 d.C.)

Monje de Antioqu铆a • Patriarca de Constantinopla 428–431 • condenado en 脡feso • muri贸 en el exilio egipcio c. 451

AntioquenoChristotokosCondenado 431

Nestorio era una estrella en ascenso de la escuela antioquena cuando el emperador Teodosio II lo nombr贸 Patriarca de Constantinopla en 428. Predicador dotado, asceta y en茅rgico perseguidor de herej铆as, lleg贸 a la capital decidido a limpiar lo que consideraba sentimentalismo alejandrino en la piedad popular — especialmente el uso extendido del t铆tulo Theotokos (“portadora de Dios” / “Madre de Dios”) para la Virgen Mar铆a.

En una serie de sermones aquella Navidad, Nestorio (o su presb铆tero Anastasio) argument贸:

“Que nadie llame a Mar铆a Theotokos, pues Mar铆a era un ser humano, y de un ser humano es imposible que Dios nazca.”— atribuido al presb铆tero Anastasio de Nestorio, Navidad 428

Nestorio ofreci贸 una alternativa: Christotokos (“portadora de Cristo”) o Anthropotokos (“portadora del hombre”). Mar铆a dio a luz al Jes煤s humano; el Hijo divino no naci贸. Los dos estaban unidos en un prosôpon (apariencia externa), pero permanec铆an distinguibles.

Por qu茅 esto no era solo acerca de Mar铆a. El t铆tulo Theotokos llevaba unos dos siglos en uso. No era principalmente una afirmaci贸n sobre Mar铆a; era una afirmaci贸n sobre Jes煤s. Si el beb茅 que Mar铆a llev贸 en su vientre era una persona, y esa persona era Dios el Hijo, entonces Mar铆a carg贸 a Dios — no a un hombre en quien Dios habitaba. Rechazar Theotokos se帽alaba (en el mejor caso) que lo divino y lo humano en Jes煤s son socios que cooperan en lugar de una sola persona.

Las Escrituras se opon铆an al movimiento. Los Evangelios hablan de Jes煤s como un solo sujeto. Se dice que el Hijo de Dios tuvo hambre, que durmi贸, que muri贸; se dice que el Hijo de Mar铆a perdon贸 pecados y resucit贸 muertos. Esta unidad gramatical — llamada m谩s tarde communicatio idiomatum, la “comunicaci贸n de propiedades” — presupone que los atributos divinos y humanos pueden atribuirse a la 煤nica persona de Cristo. El saludo de Isabel a Mar铆a ya lo expresa con claridad:

NT griego (Lucas 1:43): καὶ πόθεν μοι τοῦτο ἵνα ἔλθῃ ἡ μήτηρ τοῦ κυρίου μου πρὸς ἐμέ; Lucas 1:43 (ESV): “驴Por qu茅 se me concede esto a m铆, que la madre de mi Se帽or venga a m铆?”

La l贸gica era sencilla: si Mar铆a es la madre de mi Se帽or (as铆 lo dice Isabel), y si Kyrios significa Dios (como sab铆a todo cristiano de habla griega), entonces, en el uso normal de las palabras, Mar铆a es la madre de Dios. La negativa de Nestorio a decirlo levant贸 alarmas desde Egipto hasta Roma en cuesti贸n de semanas.

PARTE 4 — EL CONCILIO DE 脡FESO (431 d.C.)

Cirilo de Alejandr铆a (c. 376–444 d.C.)

Patriarca de Alejandr铆a • sucesor de la tradici贸n alejandrina de Atanasio • autor de las Doce Anatemas

AlejandrinoDefensor de TheotokosConcilio de 脡feso

Cirilo de Alejandr铆a fue el te贸logo m谩s formidable del siglo — riguroso, combativo, pol铆ticamente sagaz y brillante ex茅geta. Cuando los sermones de Nestorio llegaron a Egipto, Cirilo le escribi贸 con cortes铆a (su Primera Carta a Nestorio), luego con m谩s firmeza (su Segunda Carta, 430 d.C.). Cuando Nestorio se neg贸 a retractarse, Cirilo redact贸 su Tercera Carta a Nestorio, con Doce Anatemas adjuntas, cada una excluyendo una proposici贸n nestoriana diferente. La An谩tema 1 marc贸 el tono:

“Si alguien no confiesa que Emmanuel es verdaderamente Dios, y por tanto que la santa Virgen es Theotokos (pues engendr贸 de manera carnal al Verbo de Dios hecho carne) — sea anatema.”— Cirilo de Alejandr铆a, Tercera Carta a Nestorio, An谩tema 1 (430 d.C.)

La frase m谩s importante de Cirilo — citada y repetida durante mil a帽os — fue henosis kath’ hypostasin, la “uni贸n hipost谩tica.” El Verbo divino y la naturaleza humana est谩n unidos no en apariencia (kata prosopon) sino en la persona real (hypostasis) del Hijo. Hay un solo “yo” en Jes煤s, y ese “yo” es Dios el Hijo.

El Concilio. Bajo la presi贸n de Cirilo y del Papa Celestino de Roma, el emperador Teodosio II convoc贸 un concilio general en 脡feso para Pentecost茅s del 431. La reuni贸n fue un desastre diplom谩tico: el partido alejandrino de Cirilo lleg贸 primero, se neg贸 a esperar a la delegaci贸n antioquena, y el 22 de junio de 431 se reuni贸 en la iglesia de la Theotokos en 脡feso (ya un santuario mariano). Leyeron en voz alta las ense帽anzas de Nestorio y lo condenaron ese mismo d铆a. Cuando Juan de Antioqu铆a y sus obispos orientales llegaron cuatro d铆as despu茅s, celebraron un contraconcilio que depuso a Cirilo. Durante semanas, los dos concilios estuvieron en la misma ciudad excomulg谩ndose mutuamente.

Teodosio finalmente tom贸 partido por Cirilo. Nestorio fue depuesto, exiliado primero a un monasterio cerca de Antioqu铆a, luego al Gran Oasis en el Alto Egipto. Muri贸 all铆 alrededor del 451, probablemente en la misma v铆spera de Calcedonia.

La F贸rmula de Reuni贸n (433 d.C.). Dos a帽os de diplomacia entre Cirilo y Juan de Antioqu铆a produjeron un documento de compromiso que ambas partes pudieron firmar. Afirmaba Theotokos; afirmaba la distinci贸n de naturalezas en Cristo; fue uno de los primeros intentos de lo que Calcedonia finalizar铆a m谩s tarde. 脡feso era ahora el Tercer Concilio Ecum茅nico.

PARTE 5 — EUTIQUES Y EL CONCILIO LADR脫N (447–449 d.C.)

Cirilo muri贸 en 444. Su sucesor en Alejandr铆a, Di贸scoro, era un te贸logo menos sutil y un pol铆tico m谩s agresivo. En Constantinopla, un anciano archimandrita llamado Eutiques — favorito de la corte imperial — comenz贸 a ense帽ar una posici贸n a煤n m谩s extrema que la de Cirilo:

La f贸rmula de Eutiques (c. 447):Dos naturalezas antes de la uni贸n, una naturaleza despu茅s.” Despu茅s de la Encarnaci贸n, dec铆a Eutiques, Jes煤s tiene solo una naturaleza — la naturaleza divina, en la que la humana ha sido absorbida “como una gota de vino en el mar.” Esta es la posici贸n que recibir谩 la etiqueta de monofisismo (mono- “uno,” physis “naturaleza”). Iba mucho m谩s all谩 de cualquier cosa que Cirilo hubiera dicho, y compromet铆a la realidad de la humanidad de Cristo de una manera que Cirilo habr铆a rechazado.

El Concilio Ladr贸n (Latrocinium) de 脡feso, agosto 449. El emperador Teodosio II, manipulado por el eunuco Crisafio y por Di贸scoro, convoc贸 otro concilio general en 脡feso para juzgar a Eutiques. Di贸scoro presidi贸 y lo dirigi贸 con brutalidad: excluy贸 a Flaviano de Constantinopla (el patriarca ortodoxo), se neg贸 a leer la carta del representante del Papa Le贸n, y orden贸 que soldados agredieran f铆sicamente a los obispos que se resist铆an. Flaviano fue golpeado tan gravemente que muri贸 a causa de sus heridas d铆as despu茅s.

El Papa Le贸n I en Roma, cuando se enter贸 de la noticia, acu帽贸 la frase que la iglesia ha usado desde entonces: “latrocinium” — “una reuni贸n de ladrones,” no un concilio. Le贸n se neg贸 a aceptar sus decisiones. Un enfrentamiento se extend铆a ahora entre Roma y Alejandr铆a.

El accidente que salv贸 a la iglesia. El 28 de julio de 450, Teodosio II cay贸 de su caballo durante una cacer铆a y muri贸. Su piadosa hermana Pulqueria — que nunca hab铆a aceptado la ense帽anza de Eutiques — se cas贸 con el general Marciano y lo coloc贸 en el trono. Pulqueria y Marciano convocaron un nuevo concilio para resolver el asunto correctamente. Se reunir铆a en Calcedonia, directamente al otro lado del B贸sforo frente a Constantinopla, en octubre de 451.

PARTE 6 — EL TOMO DE LE脫N Y EL CONCILIO DE CALCEDONIA (OCT. 451 d.C.)

El Tomo de Le贸n. Antes de que el concilio se reuniera, el Papa Le贸n I envi贸 una carta dogm谩tica a Flaviano (escrita originalmente para el concilio de 449 pero nunca le铆da all铆). Este Tomo de Le贸n es uno de los grandes documentos de la teolog铆a occidental, y la primera gran voz de la iglesia latina en una controversia cristol贸gica griega. Le贸n escribi贸, sin rodeos:

“Preserv谩ndose y uni茅ndose en una sola Persona el car谩cter propio de cada naturaleza, la Majestad asumi贸 la humildad, el Poder asumi贸 la debilidad, la Eternidad asumi贸 la mortalidad… Porque cada una de las dos naturalezas realiza en comuni贸n con la otra sus funciones propias; el Verbo haciendo lo que corresponde al Verbo, y la carne llevando a cabo lo que corresponde a la carne. El uno resplandece con milagros, la otra sucumbe a los sufrimientos.”— Papa Le贸n I, Tomo a Flaviano, 13 de junio de 449 (Carta 28.3)

El concilio. Calcedonia abri贸 el 8 de octubre de 451 en la bas铆lica de Santa Eufemia, al otro lado del B贸sforo frente al palacio imperial. Es el concilio m谩s grande de la antig眉edad cristiana — aproximadamente 520–600 obispos, en su gran mayor铆a del Oriente, junto con legados papales de Roma. El emperador Marciano y la emperatriz Pulqueria asistieron en persona. El concilio se reuni贸 en diecis茅is sesiones durante tres semanas.

Acciones clave:

• Di贸scoro de Alejandr铆a fue depuesto por la violencia de 449 y por negarse a comparecer.
• El monofisismo de Eutiques fue condenado expl铆citamente.
• Nicea (325), Constantinopla (381) y 脡feso (431) fueron confirmados como vinculantes.
• La Segunda Carta de Cirilo a Nestorio y el Tomo de Le贸n fueron formalmente recibidos como expresiones autorizadas de la fe. El famoso grito se elev贸: “隆Pedro ha hablado por medio de Le贸n! 隆Esta es la fe de los Padres!”
• La Definici贸n de Calcedonia fue redactada y aprobada en la quinta sesi贸n (22 de octubre de 451). Es el documento que toda tradici贸n cristiana posterior ha aceptado o, muy conscientemente, rechazado.
• El Canon 28 otorg贸 a la sede de Constantinopla un honor igual al de Roma — un canon que los legados romanos protestaron en el acto y que el Papa Le贸n nunca aceptar铆a. (V茅ase Lecci贸n 2 Parte 1 para su larga sombra.)
PARTE 7 — LA DEFINICI脫N DE CALCEDONIA

El texto adoptado el 22 de octubre de 451 no es, en sentido estricto, un credo; Calcedonia lo a帽adi贸 al Credo Niceno-Constantinopolitano como una definici贸n (horos) de c贸mo deb铆a leerse la cristolog铆a del credo. El p谩rrafo clave:

La Definici贸n de Calcedonia (22 de octubre de 451)

Nosotros, pues, siguiendo a los santos Padres, todos de com煤n acuerdo, ense帽amos que se confese a uno y el mismo Hijo, nuestro Se帽or Jesucristo, el mismo perfecto en divinidad y tambi茅n perfecto en humanidad; verdaderamente Dios y verdaderamente hombre, dotado de alma racional y de cuerpo;

consustancial (homoousios) con el Padre seg煤n la divinidad, y consustancial con nosotros seg煤n la humanidad; semejante en todo a nosotros, excepto en el pecado;

engendrado antes de todos los siglos del Padre seg煤n la divinidad, y en estos 煤ltimos tiempos, por nosotros y por nuestra salvaci贸n, nacido de la Virgen Mar铆a, la Theotokos, seg煤n la humanidad;

uno y el mismo Cristo, Hijo, Se帽or, unig茅nito, que debe ser reconocido en dos naturalezas, sin confusi贸n, sin cambio, sin divisi贸n, sin separaci贸n; la distinci贸n de naturalezas no queda en modo alguno suprimida por la uni贸n, sino que se preserva la propiedad de cada naturaleza, concurriendo en una sola Persona (prosopon) y una sola Subsistencia (hypostasis), no dividido ni separado en dos personas, sino uno y el mismo Hijo, unig茅nito, Dios el Verbo, el Se帽or Jesucristo.

Los cuatro adverbios. El n煤cleo de la Definici贸n son cuatro adverbios griegos que expresan lo que la uni贸n de las dos naturalezas es y no es. Funcionan como cuatro cercas alrededor del misterio:

ἀσυγχύτωςasunchytôssin confusi贸ncontra Eutiques
ἀτρέπτωςatreptôssin cambiocontra Eutiques
ἀδιαιρέτωςadiairetôssin divisi贸ncontra Nestorio
ἀχωρίστωςachôristôssin separaci贸ncontra Nestorio

Los primeros dos adverbios excluyen el monofisismo: las naturalezas no se mezclan ni cambian; la humanidad permanece plenamente humana, la divinidad plenamente divina. Los dos 煤ltimos adverbios excluyen el nestorianismo: las naturalezas no son separables; hay un solo Jes煤s, no una pareja divino-humana. Entre estas cuatro cercas, el misterio queda como misterio.

La gram谩tica calcedoniana en una oraci贸n: Jesucristo es una sola persona (hypostasis) que subsiste en dos naturalezas (physeis), plenamente divina y plenamente humana, unidas sin confusi贸n y sin separaci贸n. El Hijo que adoras es el mismo Hijo que durmi贸 en los brazos de Mar铆a; el hombre que muri贸 en la cruz es el mismo por quien fueron creadas las estrellas.
NT griego (Col 2:9): ὅτι ἐν αὐτῷ κατοικεῖ πᾶν τὸ πλήρωμα τῆς θεότητος σωματικῶς. Colosenses 2:9 (ESV): “Porque en 茅l habita corporalmente toda la plenitud de la deidad.”
PARTE 8 — LA RUPTURA: LOS ORTODOXOS ORIENTALES

No todos aceptaron Calcedonia. Grandes sectores del cristianismo oriental — especialmente en Egipto, las tierras de habla sir铆aca, Armenia y Etiop铆a — rechazaron la nueva Definici贸n. Su argumento no era que sostuvieran la posici贸n de Eutiques; la condenaban expl铆citamente. Su argumento era que el lenguaje de Calcedonia de “en dos naturalezas” les sonaba demasiado nestoriano. Prefer铆an la f贸rmula de Cirilo: “una naturaleza encarnada del Verbo” (mia physis). Ahora se les llama las iglesias ortodoxas orientales, y no son monofisitas en el sentido eutiquiano. El t茅rmino acad茅mico moderno para su posici贸n es miafisita — que enfatiza que “una naturaleza” aqu铆 no significa un Cristo mezclado o reducido, sino la 煤nica naturaleza encarnada del Logos divino.

La comuni贸n ortodoxa oriental hist贸rica (no calcedoniana):
  • Iglesia Ortodoxa Copta de Alejandr铆a — la m谩s grande; c. 10–20 millones hoy; la Sede de San Marcos.
  • Iglesia Ortodoxa Et铆ope Tewahedo — c. 40–50 millones; el mayor cuerpo ortodoxo oriental en n煤mero.
  • Iglesia Ortodoxa Eritrea Tewahedo — autoc茅fala desde 1993.
  • Iglesia Ortodoxa Sir铆aca de Antioqu铆a (llamada hist贸ricamente “jacobita” por Jacob Baradeo, su organizador del siglo VI).
  • Iglesia Apost贸lica Armenia — la iglesia nacional m谩s antigua del mundo; Armenia se convirti贸 oficialmente al cristianismo en el 301 d.C.
  • Iglesia Ortodoxa Siria Malankara (India) — los cristianos de Santo Tom谩s de Kerala.

Estas no son comuniones peque帽as. Juntas representan aproximadamente 60–80 millones de cristianos hoy. Trazan sus episcopados hasta los Ap贸stoles a trav茅s de los mismos primeros siglos que las iglesias calcedonianas. Usan esencialmente el Credo Niceno, la Eucarist铆a, los sacramentos y el calendario lit煤rgico que todos los cristianos cl谩sicos utilizan. Simplemente no dicen “en dos naturalezas” sobre Cristo. Dicen, con Cirilo, “una naturaleza encarnada del Verbo de Dios.”

驴Un malentendido de quince siglos? Desde la d茅cada de 1960, una notable serie de di谩logos teol贸gicos oficiales — entre las iglesias copta, sir铆aca, armenia, et铆ope y otras ortodoxas orientales con las iglesias ortodoxas orientales y cat贸licas — ha concluido que ambas partes han estado ense帽ando la misma cristolog铆a con vocabularios t茅cnicos diferentes, y que el cisma de 451 fue en gran medida una colisi贸n de lenguajes. Las declaraciones acordadas modernas (los di谩logos Pro Oriente 1971–presente; el di谩logo Anba Bishoy 1989 y 1990; el Papa Shenouda III y el Papa Juan Pablo II, 1973) han reconocido formalmente que la f贸rmula de cada parte expresa fielmente el misterio de la Encarnaci贸n. El cisma no se ha sanado institucionalmente, pero la brecha teol贸gica es significativamente menor de lo que siglos de pol茅mica sugirieron.
PARTE 9 — POR QU脡 NOLL LLAMA ESTO UN PUNTO DE INFLEXI脫N

El cap铆tulo de Noll sobre Calcedonia se titula Doctrine, Politics, and Life in the Word. 脡l sostiene que Calcedonia es un punto de inflexi贸n en tres niveles distintos:

• Doctrinalmente. Calcedonia produce la declaraci贸n cristol贸gica m谩s refinada de la historia cristiana. Da forma a toda teolog铆a ortodoxa posterior — bizantina, cat贸lica, reformada, luterana, anglicana, evang茅lica. Tambi茅n da forma a lo que los cristianos entienden por ser “ortodoxos” en absoluto.
• Pol铆ticamente. Calcedonia fue convocada, financiada y aplicada por un emperador. Sus c谩nones (especialmente el canon 28) implicaron una pol铆tica eclesi谩stica que Roma nunca acept贸. El concilio es el primer caso claro de lo que ocurre cuando las preferencias imperiales y la teolog铆a conciliar divergen: Roma se alinea con sus propios legados, Constantinopla se alinea con el emperador, y Alejandr铆a se va. La geograf铆a de las divisiones posteriores est谩 siendo trazada.
• Eclesialmente. Calcedonia produce la primera ruptura permanente y a gran escala en la iglesia visible. A diferencia de la Iglesia del Este nestoriana (que se hab铆a separado tras 脡feso 431), las iglesias ortodoxas orientales son cuerpos cristianos sustanciales, arraigados y antiguos que contin煤an junto a la familia calcedoniana hasta el d铆a de hoy. El supuesto de que “la iglesia” es una unidad visible 煤nica tiene que revisarse despu茅s de 451.

Noll tambi茅n se帽ala, con cierta ternura, que Calcedonia es el primer concilio que podemos ver tanto como el triunfo de los instintos m谩s profundos de la iglesia como el costo de su disposici贸n a ser precisa. La precisi贸n une a unos y divide a otros. Esa es la condici贸n permanente de la teolog铆a cristiana despu茅s de 451.

POR QU脡 ESTO NOS IMPORTA
• El evangelio depende de la gram谩tica. Si quien sufri贸 en la cruz no es el Hijo eterno, hemos estado adorando a una criatura. Si quien sufri贸 en la cruz no es realmente humano, la cruz no toca nuestra condici贸n. Las delimitaciones de Calcedonia no son trivialidades t茅cnicas; son las cercas que mantienen intacta la cruz misma.
• El t铆tulo de Mar铆a es realmente sobre Jes煤s. Cualquiera que sea la visi贸n de tu tradici贸n sobre el papel posterior de Mar铆a en la devoci贸n, el t铆tulo Theotokos comenz贸 como una confesi贸n cristol贸gica: el que naci贸 de Mar铆a es Dios el Hijo. Rechazarlo no rebaja a Mar铆a; rebaja a Cristo.
• Una teolog铆a que no puede decir no no es ortodoxa. Calcedonia funciona porque excluye cuatro posiciones (nestoriana, eutiquiana, apolinarista, docetista) con cuatro adverbios. Una fe que no est茅 dispuesta a decir qu茅 doctrinas est谩n fuera de su cerca descubrir谩 eventualmente que nada est谩 dentro de ella tampoco.
• Nuestros hermanos separados son m谩s antiguos de lo que pensamos. Los protestantes evang茅licos a menudo olvidan que existen las iglesias copta, et铆ope, armenia y sir铆aca — y que confiesan, adoran y sufren por el mismo Jes煤s, en muchos casos con una tradici贸n continua m谩s antigua que la nuestra. Calcedonia nos recuerda que “la iglesia” es m谩s grande que nuestro vocabulario denominacional.
NT griego (Heb 4:15): οὐ γὰρ ἔχομεν ἀρχιερέα μὴ δυνάμενον συμπαθῆσαι ταῖς ἀσθενείαις ἡμῶν, πεπειρασμένον δὲ κατὰ πάντα καθ’ ὁμοιότητα χωρὶς ἁμαρτίας. Hebreos 4:15 (ESV): “Porque no tenemos un sumo sacerdote que no pueda compadecerse de nuestras debilidades, sino uno que fue tentado en todo seg煤n nuestra semejanza, pero sin pecado.”
PREGUNTAS PARA DISCUSI脫N
1. Nestorio pensaba que el t铆tulo Theotokos honraba demasiado a Mar铆a. Cirilo argumentaba que realmente honraba a Cristo. 驴D贸nde se ubica tu tradici贸n — y por qu茅?
2. Gregorio de Nacianzo: “Lo que no asumi贸, no lo san贸.” Reflexiona sobre esto: 驴c贸mo ser铆a la salvaci贸n si Jes煤s no hubiera asumido una mente humana? 驴Un cuerpo humano? 驴Una voluntad humana?
3. Los alejandrinos enfatizaban la unidad de Cristo; los antioquenos enfatizaban sus distinciones. La mayor铆a de nosotros instintivamente favorece uno u otro. 驴Cu谩l favoras t煤, y en qu茅 punto el otro instinto te corrige?
4. Los cuatro adverbios — sin confusi贸n, sin cambio, sin divisi贸n, sin separaci贸n — son cercas alrededor de un misterio. 驴Cu谩l de los cuatro es m谩s probable que sea traspasado por el hablar cristiano descuidado hoy?
5. Los di谩logos modernos sugieren que el cisma de 451 con los ortodoxos orientales fue en gran medida una colisi贸n de vocabularios t茅cnicos. 驴Qu茅 nos dice eso sobre el costo de la precisi贸n teol贸gica? 驴Sobre el costo de la imprecisi贸n teol贸gica?
6. El Papa Le贸n escribi贸: “El uno resplandece con milagros, la otra sucumbe a los sufrimientos.” 驴Qu茅 momento del Evangelio captura mejor para ti esa doble realidad?
ORACI脫N DE CIERRE
Se帽or Jesucristo, uno y el mismo, perfecto en divinidad y perfecto en humanidad, verdaderamente Dios y verdaderamente hombre: te damos gracias por Calcedonia. Gracias por la precisi贸n de Cirilo, la claridad de Le贸n y el valor de Pulqueria. Gracias por los cuatro adverbios que guardan tu 煤nica persona. Gracias por Mar铆a, la portadora de Dios, que te llev贸 en su seno por nuestra causa. Gracias por los coptos, los et铆opes, los armenios, los sir铆acos, los indios — nuestros hermanos y hermanas que te han sostenido a trav茅s de quince siglos de malentendidos, pobreza y persecuci贸n. Sana las heridas que hemos infligido a tu cuerpo en nombre de defenderte. Gu谩rdanos de decir demasiado y de decir muy poco. Que nuestra confesi贸n sea tan sencilla como para un ni帽o y tan precisa como para un emperador. Por tu 煤nica y santa Persona, en tus dos naturalezas perfectas, Am茅n.
LECTURAS ADICIONALES
Fuentes primarias:
  • La Definici贸n de Calcedonia (22 de octubre de 451); los 30 c谩nones de Calcedonia.
  • Cirilo de Alejandr铆a, Segunda y Tercera Cartas a Nestorio; las Doce Anatemas; Explicaci贸n de los Doce Cap铆tulos; Sobre la Unidad de Cristo.
  • Papa Le贸n I, Tomo a Flaviano (Carta 28), 449 d.C.
  • Nestorio, Bazar de Her谩clides (su autodefensa, escrita en el exilio sir铆aco, conservada en una sola copia).
  • Las Actas del Concilio de 脡feso (431), el “Concilio Ladr贸n” de 脡feso (449) y el Concilio de Calcedonia (451).
  • Declaraciones acordadas modernas entre las iglesias ortodoxas orientales, ortodoxas orientales y cat贸licas — Pro Oriente 1971–presente; Anba Bishoy 1989, 1990.
Estudios modernos:
  • Mark A. Noll, Turning Points (3.陋 ed., 2012), cap. 3: “Doctrine, Politics, and Life in the Word: The Council of Chalcedon (451).”
  • Richard Price y Michael Gaddis (ed./trad.), The Acts of the Council of Chalcedon, 3 vols. (2005) — traducci贸n moderna definitiva.
  • John Anthony McGuckin, St. Cyril of Alexandria and the Christological Controversy (2004).
  • Aloys Grillmeier, Christ in Christian Tradition, 2 vols. en 5 (1965–1996) — la referencia definitiva.
  • Philip Jenkins, The Lost History of Christianity (2008) — sobre los mundos del cristianismo oriental ortodoxo oriental e Iglesia del Este.
  • Stephen J. Davis, The Early Coptic Papacy (2004).

Pleasant Springs Church — Serie de Historia de la Iglesia

Pr贸xima en la serie: Agust铆n de Hipona — el arquitecto de la teolog铆a occidental

驴Te ha bendecido nuestro trabajo hoy?

💚  Da para apoyar a PS Church

El 100% de los donativos va al Fondo General — gracias.